Service des traducteurs d’urgence

 

Pour tous et partout en france

Aide linguistique humanitaire et d’urgence – Auvergne Rhône-Alpes

Qui sommes-nous ?

Assistance Linguistique

Par téléphone, vidéoconférence ou présence physique.
Unique service de liste en France à présence humaine.

 

Interprètes et traducteurs

Nous échangeons dans 200 langues (mise à disposition, aide à la recherche).

 

Centre de coordination

Pour les langues à destination des services judiciaires (juridictions, officiers de police judiciaire …), douane et hôpitaux.

Force d’intervention linguistique

Pour les numéros d’urgence : 15, 17, 18 et 112, ainsi que la Sécurité Civile (plans de secours).

Comment fonctionnons-nous  ?

1.

1er Contact

En premier lieu, le premier contact est déclenché soit par vous, soit par les services de secours, les services de justice ou encore les services publics.

 

2.

Prise en charge par Stu-Alhu

Par la suite nous prenons votre dossier directement en charge (sous réserve de disponibilité locale)

 

OU

Prise en charge par un intervenant local

Dans ce second cas nous vous redirigeons et vous mettons en relation avec les services de traductions les plus proches de votre localité.

 

3.

Accompagnement

Et enfin, les personnes en charge de votre situation vous accompagnent afin de ne pas vous laisser dans une situation inconnue.

 

Actualités

Liens annexes : Traductions, Interprétariats et Formations

Formations : IDtrad organisme de formation professionnelle :  Formatrice : Madame Dorina IRIMIA Diplômes : Docteur en droit privé de l’Université...

LIVRE : Du langage judiciaire à la traduction.

EXTRAIT DU LIVRE La traduction des actes judiciaires englobe, au sens large, le droit et les langues. Si les langues ne doivent pas poser de...

Commémoration du 24 Mars 2021

À l’occasion de la commémoration de l’incendie du tunnel du Mont-Blanc en 1999 et du crash de l’A320 de Germanwings dans les Alpes de Haute-Provence en 2015, deux tragiques évènements dans lesquels nous avons participé et aidé, nous tenons, en ce 24 mars 2021, honorer la mémoire de ceux qui sont partis et continuons à partager notre soutien aux familles.

Depuis plus de 30 ans, nous sommes à votre service pour tous vos besoins en interprétariat-traduction.

 

200 langues disponibles

Veille linguistique pour les services de secours, de justice, et publics, les touristes étrangers et les migrants.

24/24h

7/7j

Allemand, Anglais, Italien, Espagnol, Portugais, Hongrois, Catalan, Latin, Lituanien, Macedonien, Neerlandais, Albanais, Basque, Suedois, Tcheque, Tchetchene…

Sango, Turc, Woloff (Sénégal), Tetela, Nago, Persan, Pashtou, Ouzbeque, Ourdou, Oromo, Swahili, Soso (Soussou), Peul (ou Poulard : Mali, Guinée, Niger) …

Mongol, Laotien, Kurde, Cooréen, Taiwanais, Cambodgien (Khmère) …

Canadien, Capverdien, Créole (Guyane, Martinique, Guadeloupe) …

Et bien d’autres langues encore !

Notre partenaire :

STU-ALHU fait partie des quelques services d’interprétariat qui permettent aux demandeurs d’aide d’urgence de se faire comprendre dans un maximum de langues. Le numéro européen d’urgence fonctionne dans environ 30 pays  pour contacter l’urgence médicale, la police/gendarmerie  et les sapeurs-pompiers.

STU-ALHU est membre de cette structure :

www.mde-lyon.eu